Credit: Devil's eye | by Il conte di Luna |
It was only a film,
Perhaps I shall say later
Forgetting the story, left only
With bright images- the blazing dawn
Over the European ravaged plain,
And a white unsaddled horse, the only calm
Living creature. Will only such pictures remain?
Perhaps I shall say later
Forgetting the story, left only
With bright images- the blazing dawn
Over the European ravaged plain,
And a white unsaddled horse, the only calm
Living creature. Will only such pictures remain?
The first lines of the poem show a speaker that appears to be reassuring herself after watching a film that was evidently shocking and made an impact on her feelings. She wonders if with time she will forget the story focusing on the fact that it was not real, and be only left with “bright images”. The adjective “bright” seems to anticipate beautiful views, but there are many unsettling elements in the detailed description of the images that suggest that “bright” refers just to highly saturated colours: a white horse against the tones of red of a blazing dawn. The word “ravaged” implies a war, and the phrase “(...) the only calm/ living creature” suggests that all the surroundings are full of destruction, pain, desperation, and death. The caesura after “living creature” seems to stress its isolation.